|
 |
星期五 十月 29, 2010 12:58 pm |
 |
發表人 |
內容 |
(東山人) 訪客
|
| 文章主題: 楓子瀨 |
|
|
如何證明楓子瀨才是對的呢?
我無任何資料可提出佐證
僅以文字上的字義提出我個人的淺見,還請先進們不吝指正
有急流處的地方常用XX瀨來命名
例如坪林有幼瀨,闊瀨
瀨:「沙或石上淺而急的流水」
楓子是指楓,台語發音是楓子
例如石碇楓子林
「楓子瀨」的地名探討個人認為應是基隆河流經此處水淺露石,水石相激,河水湍急,附近山坡多生長楓樹
也就是生長許多楓樹的水淺急流處
版主回覆:
地名x子瀨的例子比較多,不過也有少數是x瀨子的。
我的印象是應該稱楓子瀨,不過Google顛覆了這想法,當然還是應該以文獻或世居當地居民的稱呼為準,找一下清代的資料看看。 |
|
| |
|
|
 |
星期五 十月 29, 2010 8:35 pm |
 |
發表人 |
內容 |
(mori) 訪客
|
| 文章主題: Re: 楓子瀨 |
|
|
根據清道光元年(1821)姚瑩前往噶瑪蘭擔任通判寫下台北道里記中可得知:"暖暖迎日東北二里許,稍平廣,可三百餘畝,居民四、五家散處。三里,至碇內,渡溪北岸,更東行二里,楓仔瀨;復過溪南岸,仍東行,三里至鯽魚坑;過渡,沿山二里,伽石,路甚險窄,土人白蘭始開鑿之,奇其事以為神所使云。二里至三貂嶺下,俗云三貂仔,有汛。四里,茶仔潭(苧子潭),過渡,水深無底,有小店,為往來食所;三里,則三貂嶺矣。"應該是楓仔瀨才是正確.楓子瀨的第名的來源應如冬山人所言.
版主回覆:
多謝補充說明,所以應該是從內政部經建版地圖開始標錯,很多人跟著錯。 |
|
| |
|
|
|
|