|
 |
星期日 一月 31, 2010 1:02 am |
 |
發表人 |
內容 |
東山人 訪客
|
文章主題: 爬占山腳很酸,我以後不要去那裡玩了 |
|
|
往占山的官方指標和地圖都寫尖山
奇怪啦
tw.myblog.yahoo.com/clement-lin/article?mid=942
版主回覆:
查台灣堡圖,應是占山才對,尖山與占山的台語發音相似,不曉得是不是施工人員聽錯,而誤寫成尖山了?但話說回來,也有可能清朝時叫做尖山,日本人土地調查時,把尖山誤寫成了占山。呵呵。畢竟尖山較符合地貌。
台灣堡圖也有標示福隆山,大約在現在的鷹仔尖南方,像個地名,而非山名。所以鷹仔尖早期亦有可能被稱做福隆山。
|
|
|
|
|
|
|