旅聯網論壇
 
進階搜尋
   
 
 
     

旅聯網論壇 首頁 蕭郎獨步山林間留言板 分不清
從之前的文章開始顯示:   
      台北時間 (GMT + 8 小時)  
發表新主題  回覆主題

星期四 八月 18, 2011 10:17 pm
發表人 內容
遊子
訪客





文章主題: 分不清 引言回覆

想請問一下蕭大哥
爬山時遇到一位山友將"鹿堀坪"念成"鹿窟坪"
念法是"堀"還是"窟"??
另查詢舊地圖還有稱"鹿寮坪""鹿寮坪莊"等名稱


版主回覆:
"堀"字本來就是"窟"字的異體字,教育部的異體字字典裏面有解釋。
http://dict.variants.moe.edu.tw/yitib/frb/frb00541.htm
而且它本來應該就唸成"ㄎㄨ"才對,一般人唸成"ㄐㄩㄝˊ"也不算錯啦,只是我覺得很怪,也不符合本意。我一直以來也都是唸"ㄎㄨ"。
在石碇有個"鹿窟"的地名,其起源與鹿堀坪相仿,亦可為證。
 
      Back To Top  
發表新主題  回覆主題


1頁(共1頁)
前往:  
     
本正體中文由 SKR Studio 製作 -